Перевод "испытывающий страх" на английский
Произношение испытывающий страх
испытывающий страх – 30 результатов перевода
Мы ваша новая цель? Как это типично для вашего вида.
Если вы чего-то не понимаете, то начинаете испытывать страх.
Позвольте мне предвидеть ваш следующий вопрос.
Oh, how absolutely typical of your species.
You don't understand something, so you become fearful.
Now, do let me anticipate your next question.
Скопировать
Я начал гореть.
Я всегда думал, что буду испытывать страх, но я не боялся... потому что я знал, что могу придти сюда.
Прошлой ночью, впервые за свою жизнь, я спал в кровати.
I'd quickened.
I always thought I'd be afraid but I wasn't... because I knew I could come here.
Last night, I slept in a bed for the first time in my life.
Скопировать
Доминион признает нас теми, кто мы есть - истинными лидерами Альфа квадранта.
И теперь, когда мы вместе как равные партнеры, мы приложим все усилия, дабы единственными людьми, испытывающими
У моего старшего сына через пять дней День Рождения.
The Dominion recognizes us for what we are... the true leaders of the Alpha Quadrant.
And now that we are joined together equal partners in all endeavors the only people with anything to fear will be our enemies.
My oldest son's birthday is in five days.
Скопировать
Я не рассматриваю их как угрозу.
Почему я испытываю страх?
Я не знаю.
I don't see them as threatening.
Why would I experience fear?
I don't know.
Скопировать
Конечно вам страшно.
Любой, кто утверждает, что не испытывает страха, либо лжет, либо нуждается в помощи психиатра.
Вам хочется вырыть большую яму и спрятаться в нее.
0f course you're afraid.
Anyone who says they're not is either lying or needs to see a shrink.
You want to make a big hole to hide in.
Скопировать
Это песня вашей души, звучит она с самого рождения.
то дар страдания приближает нас к Богу учит нас быть сильными, когда мы слабы, быть храбрыми, когда испытываем
Великие победы выиграны в сердце, а не на той или иной земле.
It's the song your spirit has been singing since your birth.
If the monks were right and nothing happens without cause then the gift of suffering is to bring us closer to God to teach us to be strong when we are weak to be brave when we are afraid to be wise in the midst of confusion and to let go of that which we can no longer hold.
Lasting victories are won in the heart not on this land or that.
Скопировать
Много лет назад, если бы кто-то мне сказал: "Этот чернослив на самом деле помидор" я бы ему сказал "Вон из моего кабинета!"
Папа, до моего рождения ты испытывал страх?
Да не боюсь я этих помидоров!
Years ago, if somebody'd said, "Here's a tomato that looks like a prune" I'd have said, "Get out of my office!"
Dad, before I was born, did you freak out at all?
I'm not freaking out!
Скопировать
Много лет назад, если бы кто-то мне сказал: "Этот чернослив на самом деле помидор" я бы ему сказал "Вон из моего кабинета!"
Папа, до моего рождения ты испытывал страх?
Да не боюсь я этих помидоров!
Five years ago, if somebody had said, "A tomato that's like a prune" I'd have said, "Get out!"
Dad, before I was born, did you freak out?
I'm not freaking out!
Скопировать
Посол, при всем уважении, если это была я вас бы здесь не было.
Ду'Рог хочет, чтобы я испытывал страх в течение 48 земных часов.
Последнее, чего он хотел - быстрая смерть.
Ambassador, with all due respect, if it were me... you wouldn't be here.
Du'Rog wants to prolong my discomfort for the next 48 Earth hours.
The last thing he wants is a quick death.
Скопировать
Сегодня мы получили ответ на вопрос: есть ли во вселенной другие формы жизни.
И несмотря на то, что многие из нас испытывают страх и смущение, мы должны постараться сохранить здравый
Он говорит, что он ваш муж.
The question of whether or not we're alone in the universe has been answered.
Although it's understandable that many of us feel hesitation or fear, we must attempt to reserve judgment.
He says he's your husband.
Скопировать
Я немного рада этому.
Плохо, когда испытываешь страх в одиночестве.
Благодарю за то, что летите "Американской Гордостью".
- I sort of feel better.
It's hard being scared all by yourself.
Thank you for flying American pride.
Скопировать
Частью обвинений в колдовстве было то, что в книге Кеплер использовал заклинания своей матери, чтобы оторваться от земли.
будут приспособлены к небесному ветру, заполненные исследователями, которые, как он говорил "не будут испытывать
Он представлял себе горы, долины, кратеры, климат и возможных обитателей Луны.
Part of the basis for the charge of witchcraft was that in his dream, Kepler used his mother's spells to leave the Earth.
But he really believed that one day human beings would launch celestial ships with sails adapted to the breezes of heaven filled with explorers who, he said "would not fear the vastness of space."
He speculated on the mountains, valleys, craters climate and possible inhabitants of the moon.
Скопировать
Я понимаю, что сейчас наступил решающий момент.
Я знаю, что мы оба причиним друг другу боль, но я не испытываю страха.
Я также уверена, что мы сделаем друг друга счастливыми.
I know the crucial moment has come.
I know we will cause each other pain. But I'm not afraid.
Because I know we will make each other happy as well.
Скопировать
Когда я смотрю на тебя... и на твоих друзей...
То испытываю страх за тебя.
У меня такое чувство, что я живу на Марсе.
When I look at you and your friends.
You scare me.
I feel like I'm on Mars.
Скопировать
Я бы и не подумала что вы боитесь.
Все мы можем испытывать страх.
Но не только его.
I never once thought you were afraid.
Fear is with all of us and always will be.
Just like that other sensation that lives with it.
Скопировать
Его семья была против этого, но у него была уверенность, что он должен им стать
Люди вокруг него испытывают страх и ощущают боль
Но для Уолтера худшее - ожидать того что будет
His family was against it But he just had the feeling for it
On this day the people around him Feel the pain and fear
But for Walter the bad part is the waiting for the thing that happen
Скопировать
привязать к себе покрепче бедный малыш Барт на его месте, я бы чувствовал себя несчастным понимая, что женился, только благодаря своим деньгам
ты никогда не испытывал страха если выигрывал 500 долларов, чувствовал себя богатым и этого достаточно
ты ведь не могла успокоиться пока не поставила на мне эти витиеватые инициалы на рубашках и носовых платках однажды я проснусь и увижу большую "К" выбитую на теле
Poor little bart. In his place, i sure would feel cheap to think i was being married just for my money.
You never need to fear. If you win $500 at cards, you feel yourself rich. That sweet little woman in texas has just such ambitions, i'm sure- the one who makes those ravishing white ties, those blue forget-me-nots.
You couldn't rest nor wait till you had me crawling with all those fancy initials on my shirts and handkerchiefs. I look to wake up some day and find a big "c" branded on my rump.
Скопировать
со значительно большей эмоциональностью.
ќднако наши пациенты ......очень часто... испытывали страх, кричали, рыдали ... ¬ таких случа€х один
— такой репутацией, которое Ћ—ƒ имеет на сегодн€шний день, было бы естественно поинтересоватс€, был ли нанесен вред пациентам.
So that, sort of, sets a scene for experiencing greater emotional intensity.
But with our patients there was very often a great deal of fear, a great deal of crying, sobbing And then of course one would want to move in and try and get the patient to relate that to what they were actually experiencing in themselves.
Given a reputation LSD has today it's natural to wonder whether any patients were harmed by the drug.
Скопировать
Мне надоело скрываться, тосковать и...
испытывать страх.
Вы имеете хоть малейшее представление?
I'm sick of hiding, of being sad and...
scared.
Have you any idea?
Скопировать
Наверно, очень интересно работать с Халом Вайдманом.
Вы испытывали страх в начале съемок?
Что вы.
It must've been exciting working with Hal Weidmann.
Were you apprehensive when you started?
Oh, no.
Скопировать
Множество людей смотрело.
Вулканцы не испытывают страха.
Я поставлю себе цель: добиться, чтобы вы станцевали хоть раз прежде, чем мы достигнем Земли.
There were a lot of people watching.
Vulcans don't experience fear.
I'm going to make it my personal mission to get you to dance at least once before we reach Earth.
Скопировать
Годы ожидания пошли на пользу.
Она уже больше не испытывала страха.
Она уже почти совсем не боялась работать у белых.
Holding out had helped though.
She was no longer intimidated.
Working for Anglos now posed no problems.
Скопировать
Я боялся.
Роботы не испытывают страх.
Они вообще лишены чувств.
I was frightened.
Robots don't feel fear.
They don't feel anything.
Скопировать
Да.
Знаете, Сара, не вы первая испытываете страх перед будущим.
Я был буквально ходячей рекламой такого рода вещей.
Yeah.
You know, Sarah, you're not the first person to harbor anxieties about their future.
I was literally the poster boy for that sort of thing.
Скопировать
Печально, но сегодняшнее общество не осознало это, и упрочнившиеся институты продолжают тормозить развитие, сохраняя устаревшую социальную структуру.
При этом люди испытывают страх перед переменами.
Потому что заблуждение ошибочно ассоциируются с неудачей. На самом деле, обоснованное опровержение должно приветствоваться. Потому что это возносит на новый уровень понимания, углубляя знания.
One against Iraq and one against Afghanistan. However, 9/11 was the pretext for another war as well. The war against you.
The patriot act, homeland security, the military tribunals act and other legislations, are all completely and entirely designed to destroy your civil liberties and limit your ability to fight back against what is coming.
Currently in the United states unannounced to most brainwashed Americans, you home can be searched without a warrant, with you being home, you can in turn be arrested with no charges revealed to you, detain indefinitely with no access to a lawyer and legally tortured.
Скопировать
Он-он прислал... Он прислал мне e-mail.
Теперь они заперты в моих мозгах, и я постоянно испытываю страх, опасность и весь на нервах из-за этого
Чувак прикидывался его другом, а потов увел его девченку, и выкинул его из Стэнфорда.
He sent me an e-mail.
Bryce sent me a database of government secrets that are now locked in my brain, keeping me in a constant state of fear danger and anxiety.
Bryce Larkin pretended to be his buddy sexed up his girl, got him kicked out of Stanford.
Скопировать
Печально, но сегодняшнее общество не осознало это, и упрочнившиеся институты продолжают тормозить развитие, сохраняя устаревшую социальную структуру.
При этом люди испытывают страх перед переменами.
Структура статична, и если кто-то посмеет поставить под вопрос чью-то систему убеждений, то это обычно воспринимается с опасением и расценивается как оскорбление.
Sadly, society today has failed to recognize this, and the established institutions continue to paralyze growth by preserving outdated social structures.
Simultaneously, the population suffers from a fear of change.
For their conditioning assumes a static identity and challenging one's belief system, usually results in insult and apprehension.
Скопировать
Борющийся революционер
При всей любви к жизни не испытывающий страха смерти
Вот что значит для меня "служить народу"
West German Embassy, Sweden, 1975 The revolutionary struggle.
With love for life and with contempt for death.
I serve the people.
Скопировать
Дайте-ка я угадаю, Четверг в здешних барах, не выделен специально для геев?
Надеюсь вы, парни находите друг друга привлекательными, поскольку иначе... вы не испытываете страх?
Здесь в Голландии нет, но когда я приехал из своей страны, я был очень напуган.
I mean, I'm guessing, Thursday isn't... isn't gay night here.
I hope you guys find each other attractive, 'cause otherwise... you don't feel afraid?
Here in Holland I'm not, but when I came from my country, I was very afraid.
Скопировать
- Это разве не боязнь замкнутых помещений?
- Ну, по большей части да, но у меня довольно острая разновидность, при которой испытываешь страх быть
Ясно.
- Isn't that confined spaces?
- Well, that's a big part of it yes, but i have quite an extreme type, which also includes a fear of being bound or constricted in any way.
Right.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов испытывающий страх?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы испытывающий страх для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
